Программа по абазинскому языку 11 класс

2

I.Пояснительная записка
Рабочая программа по абазинскому
документов:

языку для 10-11 классов составлена на основе следующих нормативных

I. Федеральным законом от 29.I2.20I2 № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации»;
2. Порядком организации и осуществления образовательной деятельности по основным общеобразовательным
программам - образовательным программам начального общего, основного общего и среднего общего образования,
утверждённого приказом Министерства просвещения РФ от 28 августа 2020г.
№442;
3. ФГОС СОО (с изменениями и дополнениями), утверждённого приказом Минобрнауки России от I7.05.20I2 №
4I3;
4. «О внесении изменений в ООП СОО (МБОУ «Гимназия №4 г.Усть-Джегуты» утвержден приказом № 556 от
3I.08.2022г.
5. «Об утверждении рабочей программы» приказ№ 552 от 3I.08.2022г.
6.Годовой календарный учебный график работы Муниципального бюджетного общеобразовательного учреждения
«Гимназия №4 г.Усть-Джегуты» на 2022-2023 учебный год» утверждён приказом № 366 от 26.08.2022г.
Для реализации данной программы используется учебно-методический комплекс, который входит в Федеральный
перечень учебников и допущенных к использованию и рекомендован (утвержден) при МО РФ приказом
№ 254 Минобрнауки от 20.05.2020г.

3
Структура программы
Примерная программа по абазинскому языку для базового уровня
представляет собой целостный документ, включающий три раздела:
пояснительную записку; основное содержание с примерным распределением учебных часов по основным разделам
курса; требования к уровню подготовки выпускников.
Содержание курса абазинского языка представлено в программе в
виде трех тематических блоков, обеспечивающих формирование
коммуникативной, языковой и лингвистической (языковедческой), а
также культуроведческой компетенций. В реальном учебном процессе формирование указанных компетенций должно
происходить в тесной взаимосвязи. При этом последовательность изучения тем, включенных в тот или иной блок, в рабочих программах может определяться в соответствии с избранной концепцией преподавания абазинского языка.
Общая характеристика учебного предмета
Владение родным языком, умение общаться, добиваться успеха в процессе коммуникации являются теми, которые
во многом определяют достижения выпускника школы практически во всех областях жизни, способствуют его социальной адаптации к изменяющимся условиям современного мира.
Как средство познания действительности абазинский язык обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих
способностей старшеклассника, развивает его абстрактное мышление, память и воображение, формирует навыки самостоятельной учебной деятельности, самообразования и самореализации личности и неразрывно связан со многими
предметами.
Содержание обучения абазинскому языку на базовом уровне, как и на предшествующем этапе, структурировано на
основе компетентностного подхода. В соответствии с этим в старших классах развиваются и совершенствуются коммуникативная, языковая, лингвистическая (языковедческая) и культуроведческая компетенции.
Коммуникативная компетенция – овладение всеми видами речевой деятельности и основами культуры устной и
письменной речи, умениями и навыками использования языка в различных сферах и ситуациях общения, соответствующих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся старшей школы.
Языковая и лингвистическая (языковедческая) компетенции – систематизация знаний о языке как знаковой системе и общественном явлении, его устройстве, развитии и функционировании; общих сведений о лингвистике как
науке; овладение основными нормами абазинского литературного языка, обогащение словарного запаса и грамматиче-

4
ского строя речи учащихся; совершенствование способности к анализу и оценке языковых явлений и фактов, уменияпользоваться различными лингвистическими словарями.
Культуроведческая компетенция – осознание языка как формы выражения национальной культуры, взаимосвязи
языка и истории народа, национально-культурной специфики абазинского языка, владение нормами абазинского речевого этикета, культурой межнационального общения.
В основу программы положена идея личностно ориентированного и когнитивно - коммуникативного (сознательнокоммуникативного) обучения абазинскому языку. Курс ориентирован на синтез языкового, речемыслительного и духовного развития учащихся старшей школы. Абазинский язык представлен в примерной программе перечнем дидактических единиц, которые отражают устройство языка, и тех, которые обеспечивают речевую деятельность. Каждый тематический блок примерной программы включает перечень лингвистических понятий, обозначающих языковые и речевые
явления, указывает на особенности функционирования этих явлений и называет основные виды учебной деятельности,
которые отрабатываются в процессе изучения данных понятий. Таким образом, примерная программа создает условия
для реализации углубления деятельностного подходак изучению абазинского языка в старших классах.
На базовом уровне, прежде всего, решаются проблемы, связанные с формированием общей культуры, с развивающими и воспитательными задачами образования, с задачами социализации личности. Таким образом, базовая школа
обеспечивает общекультурный уровень человека, способного к продолжению обучения в образовательных учреждениях высшей школы.
В содержании примерной программы предусматривается интегрированный подход к совершенствованию лингвистических и коммуникативных умений и навыков, обеспечивающих высокий уровень овладенияабазинским языком в
разных сферах и ситуациях общения.
Как и примерная программа для основного общего образования, данная программа состоит их трех тематических
блоков. В первом представлены дидактические единицы, обеспечивающие совершенствование навыков речевого общения. Во втором – дидактические единицы, которые отражают устройство языка, а также основы культуры речи, элементарные сведения по теории речевого воздействия, то есть целесообразного и оптимального использования языковых
средств и речевых механизмов для достижения целей общения. Это содержание обучения является базой для развития
речевой компетентности учащихся. В третьем блоке представлены дидактические единицы, отражающие историю и
культуру народа и обеспечивающие культурно-исторический компонент курса абазинского языка в целом.
В учебном процессе указанные блоки неразрывно взаимосвязаны или интегрированы, поскольку процессы осознания языковой системы и личный опыт использования языка в определенных условиях, ситуациях общения оказываются

5
неразрывно связанными друг с другом. Именно поэтому количество часов, выделенных на изучение тематических блоков и включенных в них разделов курса, имеет примерный характер.
Цели обучения абазинскому языку на базовом уровне
Курс абазинского языка в X-XI классах направлен на достижение следующих целей, обеспечивающих реализацию личностно ориентированного, когнитивно-коммуникативного, деятельностного подходов к обучению родному языку:
– воспитание гражданина и патриота; формирование представления об абазинском языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание национального своеобразия абазинского языка; овладение
культурой межнационального общения;
– дальнейшее развитие и совершенствование способности и
готовности к речевому взаимодействию и социальной адаптации; навыков самоорганизации и саморазвития;
информационных умений и навыков;
– освоение знаний об абазинском языке как многофункциональной
знаковой системе и общественном явлении; языковой норме и ее разновидностях; нормах речевого поведения в
различных сферах общения;
– овладение умениями опознавать, анализировать, классифицировать языковые факты, оценивать их с точки
зрения нормативности; различать функциональные разновидности языка и моделировать речевое поведение в
соответствии с задачами общения;
– применение полученных знаний и умений в собственной речевой практике; повышение уровня речевой культуры, орфографической и пунктуационной грамотности.
Место предмета в федеральном базисном учебном плане
Изучение родного языка (государственного языка субъекта РФ) отражено в национально-региональном компоненте Федерального базисного учебного плана для среднего (полного) общего образования, Законе КЧР от 28.I2.200I г. №
53-РЗ «О языках народов карачаево-Черкесской Республики», Законе КЧР от 06.I2.20I3 г. № 72-РЗ «Об отдельных вопросах в сфере образования на территории Карачаево-Черкесской Республики», и настоящая примерная программа рассчитана на 68 часов, в том числе: в Х классе – 34
часов, ХI классе – 34 часов.
Общие учебные умения, навыки и способы деятельности

6
В процессе обучения старшеклассник получает возможность совершенствовать общеучебные умения, навыки,
способыдеятельности, которые базируются на видах речевой деятельности и предполагают развитие речемыслительных
способностей.
В процессе изучения абазинского языка на базовом уровне совершенствуются и развиваются следующие общеучебные умения:
– коммуникативные (владение всеми видами речевой деятельности и
основами культуры устной и письменной речи, базовыми умениями и навыками использования языка в жизненно важных для учащихся сферах и ситуациях общения);
– интеллектуальные (сравнение и сопоставление, соотнесение, синтез, обобщение, абстрагирование, оценивание
и классификация);
– информационные(умение осуществлять библиографический поиск, извлекать информацию из различных источников, умение работать с текстом);
– организационные(умение формулировать цель деятельности, планировать ее, осуществлять самоконтроль, самооценку, самокоррекцию).
Основное содержание программы
(34часа)
Содержание, обеспечивающее формирование коммуникативной компетенции (4 часа)
Речевое общение как форма взаимодействия людей в процессах познавательно-трудовой деятельности. Речевой
яситуация и ее компоненты.
Функциональные стили современного абазинского языка.
Культура речи. Основные особенности устной и письменной речи. Развитие умений монологической и диалогической речи в разных сферах общения. Диалог в ситуации межкультурной коммуникации.
Совершенствование культуры восприятия устной монологической и диалогической речи (аудирование).
Язык художественной литературы и его отличия от других разновидностей современного абазинского языка. Основные признаки художественной речи: образность, широкое использование изобразительно-выразительных средств, а
также языковых средств функциональных разновидностей языка.

7

Содержание, обеспечивающее формирование языковой
и языковедческой компетенций (26 часов)
Абазинский язык в современном мире: статус языка малочисленного народа, внесенного в реестр малочисленных
народов РФ и КЧР.
Формы существования абазинского национального языка (литературный язык, просторечие, говоры и диалекты).
Литературный язык и язык художественной литературы. Понятие о системе языка, его единицах и уровнях, взаимосвязях и отношениях единиц разных уровней языка.
Текст и его место в системе языка и речи. Особенности фонетической, лексической, грамматической систем абазинского языка.
Культура речи. Понятие о коммуникативной целесообразности, уместности, точности, ясности, чистоте, логичности, последовательности, образности, выразительности речи. Основные аспекты культуры речи: нормативный, коммуникативный и этический.
Языковая норма и ее основные особенности. Основные виды
языковых норм: орфоэпические, лексические, стилистические и
грамматические (морфологические и синтаксические) нормы абазинского литературного языка.
Пунктуация. Принципы абазинской пунктуации. Разделы абазинской пунктуации и система правил, включенных в
каждый из них: I) знаки препинания в конце предложений; 2) знаки препинания внутри простого предложения; 3) знаки
препинания между частями сложного предложения; 4) знаки препинания при передаче чужой речи; 5) знаки препинания
в связном тексте. Абзац как пунктуационный знак, передающий смысловое членение текста.
Нормативные словари современного абазинского языка и справочники.
Соблюдение норм литературного языка в речевой практике. Осуществление выбора наиболее точных языковых
средств в соответствии со сферами и ситуациями речевого общения.
Оценивание устных и письменных высказываний/текстов сточки зрения языкового оформления, уместности, эффективности достижения поставленных коммуникативных задач.
Использование нормативных словарей абазинского языка.
Лингвистический анализ текстов различных функциональных
разновидностей языка.

8

Содержание, обеспечивающее формирование культуроведческой компетенции (4 часа)
Взаимосвязь языка и культуры. Лексика, обозначающая предметы и явления традиционного абазинского быта; историзмы; фольклорная лексика и фразеология; абазинские имена. Абазинские пословицы и поговорки.Отражение в абазинском языке материальной и духовной культуры абазинского и других народов. Лексика, заимствованная абазинским
языком из других языков, особенности ее освоения. Взаимообогащение языков как результат взаимодействия национальных культур. Особенности абазинского речевого этикета.
Требования к уровню подготовки выпускников
В результате изучения абазинского языка ученик должен
знать/понимать
– связь языка и истории, культуры абазинского и других народов;
– смысл понятий: речевая ситуация и ее компоненты, литературный язык, языковая норма, культура речи;
– основные единицы и уровни языка, их признаки и взаимосвязь;
– орфоэпические, лексические, грамматические, орфографические и пунктуационные нормы современного абазинского литературного языка;
– нормы речевого поведения в социально-культурной, учебно-научной, официально-деловой сферах общения;
уметь
– осуществлять речевой самоконтроль; оценивать устные иписьменные высказывания с точки зрения языкового
оформления, эффективности достижения поставленных коммуникативных задач;
– анализировать языковые единицы с точки зрения правильности, точности и уместности их употребления;
– проводить лингвистический анализ текстов различных функциональных стилей и разновидностей языка;
аудирование и чтение
– использовать основные виды чтения (ознакомительно-изучающее, ознакомительно-реферативное и др.) в зависимости от коммуникативной задачи;
– извлекать необходимую информацию из различных источников: учебно-научных текстов, справочной литературы, средств массовой информации, в том числе представленных в электронном виде на различных информационных носителях;

9
говорение и письмо
– создавать устные и письменные монологические и диалогические высказывания различных типов и жанров в
сферах общения;
– применять в практике речевого общения основные орфоэпические, лексические, грамматические нормы современного абазинского литературного языка;
– соблюдать в практике письма орфографические и пунктуационные нормы современного абазинского литературного языка;
– соблюдать нормы речевого поведения в различных сферах и ситуациях общения, в том числе при обсуждении
дискуссионных проблем;
– использовать основные приемы информационной переработки устного и письменного текста;
использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизнидля:
– осознания абазинского языка как духовной, нравственной и культурной ценности народа;
– приобщения к ценностям национальной культуры;
– увеличения словарного запаса; расширения круга используемых языковых и речевых средств; совершенствования способности к самооценке на основе наблюдения за собственной речью;
– совершенствования коммуникативных способностей; развития готовности к речевому взаимодействию, межличностному и межкультурному общению, сотрудничеству;
– самообразования и активного участия в культурной и общественной жизни абазинского народа.

10
Учебно-тематический план
11 класс
№ п/п
I.

Наименование разделов
РАЗДЕЛ I.Синтаксис

Всего часов

Работ по развитию речи

Контрольных работ

и пунктуа-

9

1

предложение

8

1

ция
2.

РАЗДЕЛ II.Сложное

3.

РАЗДЕЛ III.

4

Текст (4ч.)
4

Речь. Функциональные стили
речи

11

5

Общие сведения о языке

2

Итого

34

3

3

2

11
КАЛЕНДАРНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ ПО АБАЗИНСКОМУ ЯЗЫКУ
II КЛАСС
Календарные сроки

№ занятий

Количество
часов

Наименование разделов и тем

план

Вид занятия

Вид контроля

Примечание

факт

Синтаксис и пунктуация (8ч.+Iч.)
I.

Синтаксис и пунктуация.

1

изучение нового
материала

Устный опрос

Подготовить сообщение по теме
«Однородные члены предложения»

2.

Однородные члены предложения и
пунктуация при них.

1

изучение нового
материала

Письменный опрос

Разобрать I0 сложных предложений с
однородными членами

3.

Однородные и неоднородные приложения и определения.

1

совершенствование
знаний и умений

Письменный опрос

Составить текст с
однородными и
неоднородными
определениями.

4.

Обособление определений и приложений.

1

совершенствование
знаний и умений

Письменный опрос

Разобрать I0 сложных предложений
собособленными
определениями и
приложениями.

12

5.

Дополнение. Обстоятельство.

6.

Вводные слова и вставные конструкции.
Пунктуация при вводных
словах и
вставных конструкциях.

7.

Порядок слов в предложении. Обращение. Пунктуация приобращентях

1

1

1

изучение нового
материала

Письменный опрос

Подготовить сообщение «Вводные
слова»

изучение нового
материала

Письменный опрос

Разобрать I0 сложных предложений с
вводными словами

совершенствование
знаний и умений

Устный опрос

Составить текст с
обращениями

Подготовить сообщение по теме
«Синтаксис и
пунктуация»
Повторить орфограммы

8.

Синтаксический анализ (разбор) простого предложения.

1

совершенствование
знаний и умений

Письменный опрос

9.

Контрольный диктант по теме «Синтаксис и пунктуация»

1

контроль качества
знаний и умений

Письменный опрос

изучение нового
материала

Письменный опрос

Написать сочинение – миниатюру
«Времена года»

изучение нового
материала

Устный опрос

Подготовить сообщение «Сложносочиненные предложения»
Подготовить сообщение «Бессо-

Сложное предложение (7ч.+Iч.)
I0.

Виды сложных предложений.
1

II.

I2.

Сложносочиненные
предложения.
Пунктуация в
сложносочиненном предложении.
Союзы и их функция в организации
сложносочиненного

1

совершенствование

Письменный опрос

13

I3.

I4.

I5.

I6

I7

предложения.

1

Сложные бессоюзные предложения.
Пунктуация в бессоюзном сложном
предложении.

I

изучение нового
материала

Синтаксические конструкции
абазинского языка,
выполняющие функции сложноподчинённых предложений.
Инфинитные синтаксические
конструкции и их роль
в структуре предложения. Пунктуация в
предложениях с
конструкциями.
Прямая и косвенная речь. Цитата.
Пунктуация в предложениях
с прямой речью.
Контрольная работа по теме «Сложное
предложение»

I

изучение нового
материала

Устный опрос

изучение нового
материала

Письменный опрос

1

совершенствование
знаний и умений

Письменный опрос

1

совершенствование
знаний и умений

Письменный опрос

РАЗДЕЛ II

I

знаний и умений

юзные сложные
предложения»
Устный опрос

Выучить теорию
«Пунктуация в
бессоюзном
сложном
предложении».

Подготовить сообщение «Цитата»

Повторить словарные слова

Текст (4ч.)

I8.

Текст, его строение, виды его преобразования и основные признаки. Способы
и средства связи между частями текста.

1

изучение нового
материала

Письменный опрос

Подготовить сообщение «Типы речи»

I9.

Типы речи. Повествование. Описание.
Рассуждение

1

изучение нового
материала

Письменный опрос

Подготовить сообщение «Монолог и

14
диалог»
20.

Монолог. Диалог. Абзац.

1

2I.

Виды сокращений текста (план, тезис,
выписки). Реферат. Аннотация. Рецензия. Конспект.

1

изучение нового
материала
изучение нового
материала

Устный опрос

Подготовить сообщение «Рецензия»

Устный опрос

Подготовить сообщение «Научный
стиль»

Речь. Функциональные стили речи (11ч)
22.

Научный стиль. Научно-популярный
подстиль.

1

изучение нового
материала

Письменный опрос

Подготовить сообщение «Стили речи»

23

Научный стиль и его лексические,
морфологические и синтаксические
особенности.

1

урок развития
речи.

Письменный опрос

Повторить орфограммы.

24

Р./Р. Сочинение-рассуждение.

1

урок развития
речи.

Устный опрос

25

Публицистический стиль речи. Его
особенности. Средства эмоциональной
выразительности в публицистическом
стиле.

1

совершенствование знаний и
умений

Устный опрос

Подготовить сообщение «Что такое
очерк»

26

Основные жанры публицистического
стиля. Очерк, эссе, дискуссия и др.
Устное выступление. Культура пуб-

1

изучение нового
материала

Устный опрос

Подготовить сочинение – рассуждение на
материале публици-

15
личной речи.

стического стиля

27

Р./Р. Сочинение-рассуждение на материале публицистического текста.

1

урок развития
речи.

Письменный опрос

Повторить орфограммы.

28

Разговорная речь, сферы ее использования, назначение. Основные признаки
разговорной речи.

1

совершенствование знаний и
умений

Письменный опрос

Выучить основные
жанры публицистического стиля

29

Невербальные средства общения.
Культура разговорной речи

1

совершенствование знаний и
умений

Устный опрос

Подготовить сообщение «Общая характеристика художественного стиля
речи».

30

Язык художественной литературы.
Общая характеристика художественного стиля речи. Язык как первоэлемент
художественной литературы.

1

изучение нового
материала

Письменный опрос

3I

Виды тропов и стилистических фигур.Р./Р.Сочинение-рассуждение

1

изучение нового
материала

Письменный опрос

32

Р./Р. по тексту художественного стиля.

1

урок развития
речи.

Общие сведения о языке (2ч.)

Дописать сочинение
Подготовить
доклад»Роль
мастеров
художественногосло
ва в становлении,
развитии языковых
норм.»

16

33

Язык как знаковая система и общественное явление. Основные уровни
языка.

1

совершенствование знаний и
умений

Устный опрос

34.

Нормы современного абазинского
литературного языка.
Роль мастеров художественногослова в
становлении,
развитии и совершенствовании
языковых норм. Основные вопросы
культуры речи абазинского языка.

1

совершенствование знаний и
умений

Письменный опрос

Условные обозначения: ИНМ – изучение нового материала; СЗУ – совершенствование знаний и умений; ОСЗ – обобщение и систематизации
знаний; ККЗУ – контроль качества знаний и умений, УРР – урок развития речи.
[2] Условные обозначения: ИО – индивидуальный опрос; ФО – фронтальный опрос; ИЗ – индивидуальное задание; СР – самостоятельная
работа; КР – контрольная работа.

17

Рекомендуемая литература
1.
Джердисов М.Х., Клычев Р.Н., Табулова Н.Т. Абазинский язык. 5 класс. – Черкесск, 20I0.
2.
Джердисов М.Х., Клычев Р.Н., Табулова Н.Т., Пазов С.У. Абазинский язык. 6-7 классы. – Майкоп, 20I3.
3.
Табулова Н.Т., Тлисова Л.Н., Пазов С.У. Абазинский язык. 8 класс. – Майкоп, 20I4.
4.
Абазинско-русский словарь /Под ред. В.Б. Тугова. – М.: Советская энциклопедия, I967.
5.
Ионова С.Х. Абазинская топонимия /Под ред. В.Б. Тугова. – Черкесск: КЧНИИ ИФЭ, I992.
6.
Ионова С.Х. Абазинские имена и фамилии. – Черкесск, 20I0.
7.
Клычев Р.Н., Табулова-Мальбахова Н.Т. Краткий грамматический очерк абазинского языка //Абазинско-русский
словарь. – М.: Советская энциклопедия, I967. – С. 475-535.
8.
Клычев Р.Н. Роль Т.З. Табулова в создании черкесской и абазинской письменностей //Просветители. – Черкесск,
I98I. – С. 96-I08.
9.
Клычев Р.Н. Краткий очерк абазинского языка //Приложение к русско-абазинскому разговорнику /Сост.: А.М.
Джандаров. – Черкесск: Ставропольское книжное изд.- во, Карачаево-Черкесское отд., I99I. – С. I62-20I.
10. Клычев Р.Н. Абазинский литературный язык: поиски и находки. – Черкесск: ТОО "Аджьпа", 2000. – I95 с.
11. Пазов С.У. Фразеологический словарь абазинского языка. – Черкесск, I994.
12. Пазов С.У. Фразеология абазинского языка. – Черкесск: Карачаево-Черк. респ. кн. изд-во, I994.
13. Пазов С.У. Абазинский литературный язык. Очерки фразеологии и синтаксиса. – Карачаевск: изд-во КЧГПУ, 2000.
14. Пазов С.У., Пазова Л.К. Абазинский (родной) язык. Государственный стандарт – примерная программа. Высшее
образование. Специальность 033000 «Родной язык и литература». – Карачаевск: КЧГУ, 2003
15.
Русско-абазинский словарь /Под ред. Х.Д. Жирова и Н.Б. Экба. – М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, I956.
16. Русско-абазинский словарь общественно-политической терминологии. – Черкесск, I983.
17. Табулова Н.Т. Грамматика абазинского языка. – Черкесск: Карачаево-Черкесское отд. Ставроп. кн. изд-ва, I976.
18. Табулова Н.Т. Орфографический словарь абазинского языка. – Черкесск, I992.
19. Табулова Н.Т. Орфография и пунктуация абазинского языка //Табулова Н.Т. Орфографический словарь абазинского языка. – Черкесск, I992. – С. 3I6-332.

18
20. Табулова Н.Т. Воспоминания о ТатлустанеТабулове. //Бибаркт–Эльбурган: Материалы, посвященные 330-летию
аула. – Черкесск, I996. – С. I97-I99. – На абаз.языке.
21. Табулова Н.Т., Тлисова Л.Н. Абазинский язык. Синтаксис. 8-9 классы. – Черкесск: Карачаево-Черк. респ. кн. издво, I993.
22. Табулова Н.Т. Работа ТатлустанаТабулова по языку //Бибаркт–Эльбурган: Материалы, посвященные 330-летию
аула. – Черкесск, I996. – С. 202-204.
23. Табулова Н.Т. Диалектический словарь. – Черкесск, I999.
24. Тлисова Л.Н. Словарь учебно-методических терминов, слов и выражений. – Черкесск, 2006.
25. Хасароков Б.М. Пунктуация абазинского языка. Дисс. на соискание ученой степени канд. филол. наук. – Карачаевск: КЧГУ, 2007.
26. Хасароков Б.М. Абазинский язык и вопросы культуры речи.N. 27 /2009. – Карачаевск: Изд-во КарачаевоЧеркесского государственного университета (КЧГУ), 2009. – С. I50 - I6I.
27. Шхаева Е.М. Абазино-русский словарь омонимов. – Карачаевск: КЧГУ, 20I3.
28. Шхаева Е.М. Абазинско-русский словарь синонимов. – Карачаевск: КЧГУ, 20I0.
29. Шхаева Е.М. Антонимический словарь абазинского языка. – Карачаевск: КЧГУ, 20II.

19

Приложение
Контрольная работа №1
I.Абаза бызшва адиалектква гIашIышвпхьадза, ауатла йчважвауа акытква аншвцIах.
2.Арат афразеологизмаква рсинонимква жвгIвы.
ШIала цIис йкIитI.
Дхъалын дгIабгъалхтI.
Ахвшапыквла йрадзитI.
Ачвайдза йнапIыцIагIвитI .
3.Арат ажваква абазала йаташвкI.
Позвонки,друг,односельчанин,просо,локоть,мельница,голубь,восток,юг,север.запад,
рассвет.
4.Ари ажванахъа ажванахъавыла йалшвырга.
Августгьи гIаталтI йауысдзамкIва,
ЙацIаргахитI атшыгIвраквагьи,

20
Йыбадза йчвасыситI архъагъвгъвара,
Акъырльукварбжьы гIагитI зджьара!...
5.Арат ажваква рмагIны жвгIвы.
цатара , хIаквым, хындырлаз, мшражв, шындаг .
6.Бзи йыжвбауа уысагIвкI йа гIвгIвыкI швгIайыквчважва, йшвгвапхауа агIвыра йаауыса йауата шIчIваракI
жвгIвы
7."ЦIлахьызти хIврахьзызти йжвдыруа жвгIвы .
8. Атшы йазынарху ажвата йжвдыруа жвгIвы .
9.Ажванахъахъвыла йалшвырга .
Апьесаква злагIву швабыжтабызшва йбайапI, йгIарысабапу ажважква йгIарныцIуала йцIолапI, стилистикала йагвныргIвыпI, азамангьи йахцIарапI.

Контрольная работа №2
1.АуагIа ршIалахIвара апны жанр хвыцта йаъакву гIашIышвпхьадза, закIы - гIвба швапхагьи жвгIвых.
2.ТхIайцIыхв Бемырзайроман "Нышв напIык" афырква гIашIышвпхьдза.
3.Арат афразеологизмаква рсинонимква жвгIвы.
ЙычIвгIваква хъйырцытI.

21
ЧвынцIы гьйыквйырчIвум.
Чакь гьазгIайгуам.
Хшыла дкIвабапI.
Ачвайдза йнапIыцIагIвитI.
4.Арат ажваква рмагIны жвгIвы
Чвамза , час , сагIындакъ , аткъва, кIьампIыл .
5.Арат ажваква зчIвуда?Ауи йгIвыраква рыуа йыжвдыруайа? РыцIа йшвгвапхауа агIвыра айшыста
швгIаквчважва.
ДхъапалтI, дшIапалтI,тшаникъьатI,
ЙгIайхъапатI,
ДцIрытI,дхъвыгIгIатI,йбжьы йырдутI
Акранту...
Йфуш гьхIазырмызтI,
ДгIанарпIанкIьтI.
ЙзачIвмачIдзайа щтаухъайту,
Акранту.
6.Азаманхьыз дзыргIвра йгIахъшахъыцIуата ажвашIыц гIаншвырша.

22
7."Апсабара асуратква"-хIва йахьызта йдучвам алацIаракI жвгIвы.
8. Ажванахъахъвыла йалшвырга .
Ауарджьакъква йгIартыцIуа алгIва йатахъымкIва псайпсадза ахъахьыла йхъалуан, ласдзатагьи ахIауа йыладзуан.

23

ЛИСТ КОРРЕКТИРОВКИ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ
(календарно-тематического планирования)
Учитель: Копсергенова Ф.А.
Предмет: родной абазинский язык

№ урока

Класс: 11
Учебный год: 2022-2023
Даты по основному КТП

Тема урока по
основно-му
КТП

Дата проведения
по факту

Тема урока по
факту

Причина корректировки

Способ корректировки

24
Учитель_______________(ФИО)
СОГЛАСОВАНО
Заместитель директора
______________________(ФИО)


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

ВНИМАНИЕ!

Срок действия лицензии на использования программного обеспечения окончен 10.03.2024.
Для получения информации с сайта свяжитесь с Администрацией образовательной организации по телефону +7(87875) 7-64-73, +7(87875) 7-54-81, +7(87875) 7-54-84

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».